sábado, 6 de junho de 2015

Living in the UK 13: Cambridge Strawberry Fair 2015

Hey guys,
Today was the Cambridge Strawberry Fair. This is a Festival of free music, and also with people selling hand made art and typical food. It's kind of hippie and people enjoy it during the whole day, by sitting in the grass, drinking, chatting, dancing and having fun. It happens every first Saturday of June in Cambridge, and it starts with a Parade around the city centre and goes one with few stages of music during the day!

Today was a great sunny day in England (uhuuuu! =D) and it made the festival even better!
You can get more info about it on the website, and below you can see my best shots from the parade and a few from the festival!! There is also a video below with the batuque!

Hope you like it!
Follow the Instagram for more pics: sights_and_thoughts

____

Oi Gente,
Hoje foir a Strawberry Fair (feira de morango - que de morango não tinha nada, diga-se de passagem). É na verdade um Festival de música e artes, gratuito, que acontece em Cambridge, na Inglaterra, todo ano no primeiro Sábado de Junho.
Eles começam o festival com uma Parada, com música e com a galera fantasiada e tudo mais! Foi bem divertio. O Festival acontece num parque, e eles montam vários palcos pequenos, para bandas locais se apresentarem e também tem comida e varias bugigangas para comprar. Tinha muita galera, vários hippies e muita família tbm, com crianças e tudo mais! Tudo muito colorido, desde de balões à cabelos e roupas, e para completar o dia tava lindo, com sol e calor ( e eu juninha, duvidei do sol da Inglaterra, só passei protetor no rosto, e to com os braços parecendo pimentões! ooops). Vejam o vídeo e as fotos do evento abaixo!!
































 the best smile =D



































































quarta-feira, 3 de junho de 2015

Trip tips Brasil 2: Existe amor em São Paulo 2 - Como chegar e andar na cidade/ There is love in SP: How to get there and move aroung the city

Hey Guys,

Post em Português abaixo! =D

Wednesday is Brazil day here and I am doing a series about SP, that I am calling: There is Love in SP! Today I am going to talk about how to get in SP city from abroad or from any other city in Brazil.

So here we go:

1. Coming from abroad:
The SP airport is Sao Paulo - Guarulhos (GRU): http://www.gru.com.br/en/ and you can find direct flights from many cities in Latin America, USA and Europe. From Australia or Asia, I believe there isn't any direct flights, but look on the links below and the flight websites will show you the best routes.
To find the best flight I do recommend using the websites that compare flights such as: https://www.google.co.uk/flights/ or http://www.skyscanner.net/  or http://www.edreams.co.uk/.

If you are coming by bus you may arrive from 5 countries from south America: Argentina, Chile, Paraguai, Peru e Uruguai on the Terminal Rodoviario Tiete (click to access).

a. Europe:
If you are coming from Europe, you can find direct flights from London, Lisbon, Madrid, Paris, Berlin or Rome. The main companies you will find flying from Europe to SP are: Iberia (via madrid), TAP (via Lisbon), KLM, AirFrance, AirEuropa (via Madrid), TAM, British Airways (via London).

b. USA:
I have never been in the USA, however, I do know that you may find direct flights to SP from Orlando, New York and Miami, and you can fly using Azul airlines (via Orlando) or TAM.

c. Latin America
I have never been in any country in Latin America, yet! However you can fly from Buenos Aires, Montevideo, Mexico City, Assuncao, La Paz among others. If you are in some of the countries in South America, you may choose to drive. You can get from Buenos Aires to SP by car,driving for around 10h (which for Brazilian distances is not that far - europeans don't get too scared).
If you are backpacking you may also find buses among the south america countries and some that will come to SP as well.

2. Coming from Brazilian Cities
You can flight from every capital city of Brazil, to SP, using the national airlines such as TAM, Gol, Azul  to GRU airport, Congonhas Airport or Viracopos Airport (Which is in Campinas City - 1:30h by bus from SP city). You can take a bus and get down on Terminal Rodoviario Tiete or Terminal Rodoviario Palmeiras Barra Funda

If you are coming from Rio, BH, Curitiba or Florianopolis you may as well drive, Florianopolis should take around 10h, Rio arond 6 or 7 hours, so BH and Curitiba. (time depends on traffic).

3. Airports and Terminals Connections.
All the airports are connect with the city by Shuttles to the Terminals (Barra Funda or Tiete). On the terminals you can take the Tube for some areas of the city and from Barra Funda you can take some trains to another cities near by SP (osasco, barueri, guarulhos, jundiai).
To find out the TUBE and Train Map and connection check below or on the website for more information on how to plan your trip and tickets: Metro SP (in english). Day travel cards generally worth it to buy it!


4. Where to Stay?
You can find lots of Hostels and Hotels in the City, and as well Airbnb Sao Paulo houses and apartments. The GRU airport is in Guarulhos, which is outside SP city, it's actually on the Great SP. You can choose stay near the airport, however, it's far from the city centre and main attractions, so if you want to stay in SP, I do not recommend to be near the airport.

In Europe, people tend to choose stay on the city centre, however, the Old SP city centre, may not be the best option (it can be a little bit dangerous during the night). You should choose areas near Paulista Avenue, Pinheiros, Vila Madalena, Bela and Vila Mariana neighbourhoods, near Faria Lima Avenue, near Palmeiras Barra Funda Terminal, or any other area where you can get the tube easily.

Here (via Guia 4 Rodas) there is a list of the best 17 hostels of the city: Best 17 hostels of SP.

5. Is it safe?
SP is a big city, and as majority of big cities it can be dangerous depending where you are, yes. As a citizen, nothing has happened to me, however, it doesn't mean it can't happen at all. If you are on old SP downtown, yoy may see lots of homeless and people asking for money, so be aware of your belogins on this area specially, but do go visit, there are plenty of nice things to see! In the public transportation you should be alright, but be ware on peek times, when is too many people around you, keep your purse, wallet, phone and cameras as safe as possible and closer to you as possible. Basically you should take the precautions you would in any big city and in spaces with too many people around. Avoid the periferic zones during the night.

That's it guys, next posts will be in what to do in SP, considering its June, and June is a month when we have a typical brazilian party, I will talk about that, and than about bar/clubbings, sights seems and museums! Don't miss out, every Wednesday!

--------------------------

Oi Gente,
Bora pro post em Portures. Nao vou postar os links de novo, e so clicar acima, os nomes estao bem reconheciveis!

1. Vindo de fora do Brasil:
Se voce vem, por acaso, de fora do Brasil. Sua opcao e voar para o Aeroporto Internacional de Guarulhos. Voce pode voar diretamente para SP desde de varias capitais europeias, como  Madri, Lisboa, Londres ou Paris. De cidades da America do Sul, como Buenos Aires, Montevideo e Santiago e do EUA, de Orlando ou Nova Iorque, por exemplo.Desde da Asia e Australia nao creio que hajam voos diretos. Voce pode olhar tuas opcoes e sites que comparam voos e linhas aereas como: https://www.google.co.uk/flights/ ou http://www.skyscanner.net/  ou http://www.edreams.co.uk/.


Se voce esta em alguma pais sul americano, voce pode optar por dirigir ate SP (por pelo menos 10h) ou pegar um onibus ate o Terminal do Tiete (vem da Argentina, Chile, Paraguai, Peru e Uruguai) o tempo de viagem pode variar de acordo com a rota e/ou transito!

2. Vindo de outras cidades do Brasil:
Caso voce more no Estado de SP, Curitiba (e redondezas), Florianopolis (e redondezas), BH e Rio dirigir ou pegar um onibus sao opcoes validas e muitas vezes mais baratas que aviao. Contudo, sempre olhe os voos principalmente os que vem do RJ porque podem sair mais baratos, e obviamente muito mais rapidos do que dirigir ou pegar um onibus.

Nada te impede de dirigir ou pear um onibus vindo do Norte, Nordeste, Centro-Oeste ou Rio Grande do Sul, so que serao longas horas de viagens, e no caso Norte-Nordeste, dias! Entao depende muito de quanto tempo, dinheiro, e roteiro que voce quer fazer, mas e possivel! 

3. Coneccoes entre os aeroportos e rodoviarias:
Os tres aeroportos (Guarulhos-Cumbica, Congonhas e Viracopos, em Campinas) oferecem servico de Shuttle. Se voce vem pro Congonhas e tiver hotel proximo, talvez valha a pena pegar um taxi ate o hotel, do que pegar o shuttle ate um terminal rodoviario e depois o metro. Os Terminais da Barra Funda e Tiete, tem onibus para outras cidades e metro! Assim facilita tua conexao com outras areas da cidade. 
Se voce vem de carro, prepare-se para enfrentar a Marginal Tiete se estiver vindo de Guarulhos, a Marginal Pinheiros, caso sua opcao seja o Congonhas e a Castelo Branco caso sua opcao seja o Viracopos. Essas tres sao rodovias grandes e bem importantes na cidade. Vale lembrar que as Marginais operam com sistema de rodizio nos horarios de pico durante a semana, entao nao se esqueca de checar tua placa do carro para nao receber uma cartinha do Detram em casa! =D

4. Onde Ficar?
Muita gente quando viaja, sempre busca por regioes centrais e apesar de eu adorar o centro antigo de SP eu nao me hospedaria la, por nao achar tao seguro. O centro tem muita coisa legal pra ver, nao deixe de ir la, mas prefira os seguintes bairros: Pinheiros, Bela Vista, Vila Mariana e Vila Madalena. Qualquer hostel/hotel proximo as Av. Paulista, Faria Lima, Augusta, Reboucas tambem tem uma excelente localizacao. Ou se voce preferir, algum lugar que vc tenha facil acesso aos metros ou terminais rodoviarios. Nao aconselho ficar proximo ao aeroporto de Guarulhos, pois ja e outra cidade, e fica ha 1 hora de carro das principais atracoes da cidade. 
5. E seguro?
SP e uma cidade grande, e nos brasileiros sabemos que nao da para ficar "dando bandeira ou sopa" (como dizemos) por ai. Nunca aconteceu nada comigo, mas estou sempre atenta aos meus pertences. No transporte publico e relativamente tranquilo, fique atento sempre, principalmente na hora de pico, porque tem sempre muita gente, e vc pode perder algo ou ser furtado. Na regiao do centro velho tem muito morador de rua, e tals, entao fique atento quando estiver por la! Nada muito diferente da tua postura estando no Rio, em BH ou em Recife. ;]
Bom e isso gente. Tem o mapa do metro acima, e os links para os sites do metro, aeroportos e rodoviarias.
Aproveite SP! E o proximo post na quarta que vem, sobre as Festas Juninas Paulistas! ( a cidade e grande, mas adoramos festas juninas! haha).
See you

segunda-feira, 1 de junho de 2015

Trip Tips Europe 3: Norway in a Nutshell

Hey guys,

To make it easy I will wrtie the whole post in English, and then below all in portuguese.
Pra fica mais facil, vou escrever primeiro em ingles, e depois em portugues! ;]

So, Norway in a Nutshell, it's a series of tour you may buy when in Norway, please check the http://www.norwaynutshell.com/ for information in different destinations.

I took the tour trip from Oslo  (check for more info about Oslo) to Bergen. And I have stopped in Myrdal, Flam, Gudvangen, Voss e finalmente Flam. I travelled for about 14 hours, I have left Oslo 8:20 in the morning and arrived in Bergen almost 22:00.

I have choosen to do a day trip, because I was going to be in Norway for just three days, but you can choose the same trajetory and do it in two days or more, and prices may vary. I have paid 1630 norwergian crowns, which is about £160. It's not the cheapest of the tours, but it really worthed every single penny and it was the cheapest, easiest and fastest way to do this trajetory. 

I do not recommend at all stay in one of the cities, they are very small and the time during the stops is more than enought to see everthing! Voss is the biggest city despite Oslo or Bergen, but still, I don't think it worth stay there, for two reasons: you have almost 2h of waiting in Voss, so you can look around, and 2,you are just 2h from Bergen, which is much better! =D

I will post below some pictures from the trajectory. I don't recommend either to go and come back to Oslo, unless you have no alternative. If you can take your flights from Bergen (the airport is half an hour from the city, and there is a very chip bus every 15 minutes). 

Two tips for your trip. 
1. Bring food with you: you have a catering service on the train to Myrdal, than again in Flam and on the boat during the Fjord trip, but there aren't much options, and the prices aren't the best as well. 
2. Bring warm clothers: I went on spring, and I was luck enough to have a great day, but even with my jacket, I was very cold on the Fjord trip, so bring warm clothes!

---------------------
Entao gente, eu escolhi o passeio Norway in Nutshell indo de Oslo para Bergen (voltei para a Inglaterra desde Bergen). Voce tem a opcao de fazer o passeio e voltar pra Oslo, ou outros roteiros (ver o site). 
Eu escolhi fazer no modo "day trip", ou seja, tudo num dia so. Fiz isso porque eu so tinha tres dias na Noruega e porque eu li em outros blogs que nao valia a pena ficar nas cidades de parada ( o que eu concordo).  Eu fiz o trajeto Oslo --> Myrdal --> Flam --> Fjord --> Gudvangen --> Voss --> Bergen (ufaa!) Sim foram quase 14h viajando, mas valeu cada minuto! O valor e um pouco caro, mas se vc tem poucos dias e quer ver neve, verde, montanha, fjord, bergen e oslo, eu acredito piamente que e a melhor opcao. O passeio me saiu 1630 coroas norueguesas, o que da em torno de uns R$800.00, eu ganho em libras entao nao foi assim tao ruim pra mim, mas se voce vem do Brasil, prepare o bolso!

Nao voltei pra Oslo, porque eu tinha a opcao de voar pra Inglaterra direto de Bergen, se voce tem essa opcao eu recomendo, nao creio que valha a pena fazer o caminho de volta, a nao ser que seja estritamente necessario. Algumas pessoas pernoitam em Flam ou Voss, eu sinceramente nao acho que vale a pena nao. Vc tem mais ou menos 1h em Flam e 2h em Voss.. se quiser da pra ver algumas coisas, e na verdade nao tem la muitas coisas pra ver, enfim depende muito de quanto tempo vc tem, e que tipo de atividades quer fazer. Sei que FlamVoss tem algumas atividades no verao, entao, se for teu perfil, de uma olhada nas paginas oficiais de turismo que la vc tera mais info (em ingles, a maioria).

Duas dicas pra voce:
1. Traga comida! Dentro do trem ate Myrdal e do barco no fjord, tem lanchonete, mas as coisas sao caras. Fora isso, tem um mercadinho e um restaurante em Flam, mas as coisas sao caras, e o tempo de parada talvez nao seja suficiente pra comer bem. Entao va preparado!
2. Leve roupas quentes! Eu fui na primavera, mesmo assim tinha muita (mas muita) neve nas montanhas, o dia estava aberto, mas passei friozao no barco, no passeio do Fjord. Nos trechos de trem foi ok, so no Fjord mesmo! ;]


Se eu nao te convenci sobre esse passeio, olhem as fotos abaixo! Espero que gostem! =D

1. Oslo até Myrdal (Oslo to Myrdal): 
A paisagem é simplesmente incrível! Como fui na primavera, os rios e lagos já estava todos descongelados, e estava tudo verdinho, bom pelo menos até chegars nas montanhas, lá não, lá você só vê branco, e neve MUITA never!! Achei incrível como tinha tanta neve assim na primavera, fiquei pensando no inverno! ahha brrrrrr

The landscape is simply amazing! Seriously, I was impressed by so much beauty, I couldn't stop looking through the train windows at all. On spring time everything is green and you can see rivers, lakes and waterfalls, until you get to the mountains, there, is just snow, loads of snow! I was amazed!

















2. Flam Railway - One of the most beautiful in the World (umas das viagens de trem mais lindas do mundo!)
Quando eu achei que eu já tinha visto muita coisa linda, so de ter ido até Myrdal, veio a descida de Myrdal até Flam, com a Flam Railway. O trem era daqueles antigos, bem temáticos, faz parada numa cachoeira linda, e cada curva, mais cachoeiras, mais montanhas e mais vilazinhas pra se admirar! O trajeto dura cerca de uma hora, e é incrível!!! Sente perto da janela!

The Flam Railway is amazing!! The landscape is breathtaking, and we have one stop in a very beautiful waterfall. You can also see other ones and little villages, when going down, the whole trajetory takes about 1h. It's really nice!
















3. Fjords
Em Flam, depois de uma paradinha de cerca de 40 minutos, peguei o barco para fazer o passeio pelo Fjord! Foi incrível! O barco é aberto e tem várias cadeiras e mesas para sentar e ficar confortável (apesar de vc querer ver todos os lados e ficar andando pra lá e pra cá). Além disso, o barco conta com uma área coberta, uma lanchonete e ainda um espaço para deixar malas grandes (caso esse seja teu caso!). O passeio dura 2h, o que é bem longo, faz um pouco de frio, então se agasalhe. Se você esta indo no outono ou inverno, prepare-se bem e prepare-se para congelar! Venta bastante, então eu recomendo cachecol e protetor de ouvido ( quesira eu ter os meus! =P) mesmo na primavera!!!
Pelo Fjord, na primavera, você verá cachoeiras, gaivotas voando ao lado do barco, vilas completamente isoladas, muita água e muita montanha! A paisagem é sensacional!!!!

In Flam, I've taken the boat throughout the Fjords. The boat is open, and there are lots of chairs and tables to sit. There is also a catering service in a cover area and a space to leave your big suitcases as well. Even on spring time, was very very cold, and very wind too, I wish I have my scarf and ears protectors!!! If you are coming on Autumm or Winter be prepared to freeze! On the two hours trajectory, will find mountains frozen, waterfalls, little isolated villages, birds flying along and lots of water and breathtaking landscape! It's the highlight of the trip!








4. The Way to Voss (O caminho até Voss).
Quando eu achei que já tinha visto tudo de lindo, e que poderia dormir um pouco no ônibus, indo the Gudvagen (onde o barco para) até Voss, #soquenao! Era tudo ainda muito lindo! Estrada curvilinea e cheia de cachoeiras e lagos envoltos por montanhas congeladas, então me mantive na janela, com minha câmera na mão e bem atenta! hahaha 
Quando cheguei em Voss, esperamos por quase duas horas pelo trem até Bergen, o que é a parte mais chata da viagem, essa espera toda! Você pode dar uma voltinha pela cidade, eu tava tão cansada que acabei ficando esperando mesmo, e depois dormi praticamente o caminho todo de trem até Bergen, porque agora sim já não tinha muita coisa diferente, e eu já estava mais pra lá do que pra cá depois dessa maratona! haha

After the Fjords, we took a bus in Gudvagen to Voss, I thought that I would be able to sleep and relax, but the landscape and the curve roads were hiding lots of waterfalls and lakes surrounded by frozen mountains, so I keep my camera in hands and myself wide wake! When we arrived in Voss, we had to wait for almost 2h, which is the most boring part. After that you take a train to Bergen, and I've slept pretty much the entire journey, I was dead after this marathon! ahha






That's all folks!
É isso galera!




quinta-feira, 28 de maio de 2015

Trip tips Brasil 1: Existe Amor em São Paulo 1 - The underrated city



Hey Guys,
Vocês sabem que eu adoro viajar, e também sabem que agora eu estou morando na Inglaterra, o que faz com que minhas viagens se concentrem na Europa! O que é ótimo! Contudo, o que seria do viajante se não tivesse pra onde voltar? Viajar é MA-RA-VI-LHO-SO mas eu amo minha casa e minha São Paulo! Não nego so problemas de SP, mas depois de viajar por vários lugares aprendi a observar as belezas de São Paulo e amar a cidade também! Quem sabe com meus a série de posts : "Existe Amor em São Paulo" vocês também passem a gostar de lá e a ter curiosidade de conhecer essa megalópole que nunca dorme!!

"Vam bora, vam bora, tá na hora" (Jingle paulistano)

Do you all know how much I love travelling and that I am now, based in England. However, and despite the fact that travel is awesome, it's always good have a home, and I just love mine. For those whom don't know, I am from the crazy and busy São Paulo, BR. And I am creating a series of posts "There is Love in São Paulo". Hopefully those posts will make you wander more about this huge city and also wanted to visit it and like or even love it like I do!! Hope to help as well, you guys, to choose where to stay and what to do when you are there!! I want to share today some facts about SP, because we all know that there is traffic and buildings, but SP is much more than that. I will also share a vídeo made by the Breaking Borders, called São Paulo: The most underrated city of the World.

O post de hoje vai ser somente pra vocês conhecerem um pouco sobre a cidade, porque saber que tem trânsito e muito (mas muito) prédio, isso todos vocês já sabem. Vou compartilhar abaixo alguns fatos da cidade e também um vídeo feito pelos Breaking Borders - São Paulo: the most underrated city of the World (com legenda em Português).






Alguns fatos que você talvez não saiba sobre SP: 
Some facts you may not know about SP:

1. A Grande São Paulo é 4º maior megalópole do mundo, só perder para Tóquio, Seoul e Cidade do México.

1. The great SP is th 4th megalopole of the World, losing for Tokyo, Seoul and Mexico City.

2. As pizzarias de SP produzem mais de 1 milhão (você leu certo) de pizza por dia, fazendo da Pizza o alimento mais consumido em restaurantes na cidade! O segundo mais consumido é o sushi, são feitos mais de 17 mil por hora!!!! (SE ISSO NÃO É RAZÃO PRA VOCÊ IR P/ SP EU NÃO SEI O QUE SERÁ! AHAH)

2. The Pizza's restaurants produces more the 1 million pizzas per day, making it the most consume food in restaurants in the city. The second most consumed is Sushi (japanese food), there are made about 17 thousand sushi per hour!!! (THESE ARE ENOUGH REASONS TO GO VISIT SP!)


3. São Paulo é a maior cidade japonesa fora do Japão, libanesa fora do Líbano, portuguesa fora de Portugal e italiana fora da Itália.

3. SP is the biggest Japonese city outside Japan, the biggest liban city, outside Libia, biggest portuguese city outside Portugal and the biggest italian city outside Italy!


4. SP tem +15 mil bares na cidade, mais que Londres ou Paris.

4. SP has more than 15 thousand pubs in the city, more than London or Paris.

5. SP tem um bairro todo asiático (principalmente japonês), chamado liberdade e um outro todo Italiano, o Bexiga!

5. SP has a japanese neighbourhood, Liberdade and an italian one, the Bexiga.

6. SP tem o maior Aeroporto Internacional da América Latina, o Cumbica - em Guarulhos.

6. SP has the biggest international airport in Latin America, Cumbica - Guarulhos.

7. Pizza de calabresa em SP e sem queijo (sim, SEM QUEIJO, get over it) e cachorro quente TEM que ter pure!

7. Calabresa pizza in SP has no cheese, and hot dog has mashed potatoes.
  






É isso por hoje galera. Olhem o insta do blog (link à sua direita) para fotos de SP e das outras viagens. O próximo post sobre essa cidade incrível vem semana que vem: Como chegar e aonde ficar? Não percam! =D

That's all folks. Follow us on Instagram (link on your right) for pictures from SP and other trips. The next post about SP comes next week: How to get there and Where to Stay? Don't miss it!
See you guys! Leave your comments below and don't forget to share! =D